Posts with #translation management

We found 53 posts with tag #translation management

Crowdsource translations with public suggestions
7 min read

Learn how to crowdsource translations and collect user feedback with SimpleLocalize Public Suggestions. Engage your community in app localization.

Enterprise translation management for large SaaS: Speed, scale & cost efficiency
8 min read

Discover how SimpleLocalize helps enterprise SaaS teams scale localization across dozens of locales without the complexity of legacy TMS platforms.

Design that speaks every language: UI tips for localization
8 min read

Discover UI localization tips: handle text expansion, adjust layouts, and design for cultures to create user-friendly, multilingual apps.

7 Best Translation Management Tools for SaaS in 2025
8 min read

Discover the 7 best translation management systems (TMS) for SaaS companies in 2025. Compare features, pricing, integrations, and see which platform best fits your localization workflow.

Introducing: Notifications
1 min read

Stay updated with your localization projects using our new notifications feature. Get real-time alerts for comments, mentions, and translation suggestions.

Introducing: In-Context Editor
4 min read

Edit your website or app translations directly within the context with our new In-Context Editor feature. Learn how to set it up and use it effectively.

Localization SEO: Best practices
11 min read

Learn how to optimize your multilingual content for search engines with these practical SEO tips for localization. Optimize your localized content to reach global audiences effectively.

What are different types of translation
5 min read

Software translation is a unique blend of technical precision and creative adaptation. Learn how it differs from other types of translation.

Introducing: Markdown visual editor
2 min read

Markdown visual editor is a new feature in SimpleLocalize that allows you to edit Markdown files in a user-friendly way, without needing to know the syntax.

Context in Localization
July 14, 20259 min read

Discover the importance of context in localization and how it can enhance the quality of your translations. Learn how to provide context to translators in SimpleLocalize.

Introducing: Command Assistant
May 16, 20252 min read

Command Assistant is a powerful tool that enables you to navigate through your projects, manage translation keys, and access statistics with ease.

How to manage shared translation keys across projects
June 03, 20255 min read

Learn how to efficiently manage shared translation keys across multiple projects in SimpleLocalize to keep translations consistent and easy to maintain.

Introducing: Automated snapshots
January 28, 20252 min read

Protect your translations with automatic snapshots! SimpleLocalize saves your project before big changes, so you can easily restore it if needed.

The Tofu Symbol: When fonts get confused
2 min read

The tofu symbol, a blank box in typography, appears when fonts can't display a character. Learn more about Tofu and how to avoid it in your software.

Introducing: Translation memory
3 min read

Learn how to save time and maintain consistency across your translations with SimpleLocalize's new translation memory feature.

Automatic message extraction with AI
October 30, 20249 min read

Quick message extraction with using npx and OpenAI. Extract messages and auto-create translation keys using AI. Get source translations in seconds from your source code.

Introducing: Public suggestions
July 15, 20253 min read

Try out the new public suggestions feature and get feedback from your users. Enable public translations and share your project with the community.

Step-by-step localization workflow for developers
6 min read

Step-by-step guide to setting up a localization workflow for developers. Learn how to extract text for translation, manage translations, and integrate them into your app.

Namespaces in software localization
6 min read

Namespaces are a great way to organize translations in software localization. Learn what namespaces are, why they are important, and how to use them in your localization process.

Introducing: Statistics
3 min read

Check your project's translation progress with the new statistics feature in SimpleLocalize. Monitor progress, untranslated keys, review status, and team performance.

Introducing: Translation comments
July 15, 20253 min read

Communicate with your team members and translators using comments. Learn how to use comments feature in the translation management system.

Introducing: Character limit in translations
2 min read

Set character limits for your translations to simplify localization management. Keep your translations consistent and within the character limit of your UI.

How to localize React app using i18next
September 02, 202418 min read

Learn how to localize your React app using i18next and react-i18next. This step-by-step guide will show you each step of React app internationalization from scratch.

How to translate a webpage:<br/>User and Developer Guide
August 07, 202514 min read

Learn to translate webpages: user tips (browser tools, services, extensions) and developer strategies (multilingual content, translation software).

Translation editor:<br/>How to translate Markdown files
5 min read

Learn how to translate and auto-translate Markdown files using SimpleLocalize's Text Editor feature in the Translation Editor.

Simple AI-powered app localization with ChatGPT
September 11, 20244 min read

Auto-translate your app with ChatGPT and SimpleLocalize to automate the localization process. A step by step guide on how to integrate ChatGPT with SimpleLocalize.

AI-Powered Translations. A&nbsp;Comprehensive Guide
8 min read

AI translations are revolutionizing the language services industry. Learn how AI translation works, its types, and how it can be used in software localization.

How to control translation quality with review statuses
June 05, 20258 min read

Manage translation quality with review statuses in SimpleLocalize. Learn how to use review workflows to ensure accurate, consistent, and context-aware translations.

Save time with SimpleLocalize Automations: Auto-translate, review & more
August 08, 20256 min read

Speed up your translation workflow with automations in SimpleLocalize. Automatically translate, clear, or update review status when translations change. Watch the setup video.

Organize translation keys with Tags
June 05, 20254 min read

Organize translation keys with tags in SimpleLocalize. Learn how to create, assign, and filter tags to streamline your localization workflow and team collaboration.

How to find and delete unused translation keys
June 02, 20253 min read

Clean up your translation files by deleting unused translation keys. Find old translation keys and delete them for clear overview of your translations.

Automate translation updates with review statuses
June 05, 20254 min read

Automate translation updates with review statuses in SimpleLocalize. Keep translations consistent across languages and versions with less manual effort.

Get notified about translation changes with SimpleLocalize Webhooks
September 11, 20245 min read

Improve your translation updates workflow using SimpleLocalize Webhooks and integrations with Slack, Discord and Microsoft Teams.

Translation management with&nbsp;Figma plugin
June 05, 20256 min read

Localize your Figma designs effortlessly with the SimpleLocalize plugin. Manage translations, collaborate with teams, and see your design in multiple languages.

How to manage set of translations and keys with Bulk&nbsp;Actions
April 02, 20245 min read

Simplify translation management with SimpleLocalize's Bulk Actions — delete, update, review, or auto-translate multiple keys at once for efficient localization.

Getting started: Invite team members and translators
6 min read

Learn how to work together using SimpleLocalize! Invite team members, share access, and make localization easy.

How to share translation keys across multiple apps?
June 03, 20254 min read

Easily manage translations across multiple apps with SimpleLocalize's key merging feature. Save time, reduce duplication, and keep your localization consistent.

Translation Hosting: How to update translations automatically?
7 min read

Save time with automatic translation updates. Try SimpleLocalize Translation Hosting to keep your app's translations up to date effortlessly in any environment.

How to get started with a TMS: An introduction to SimpleLocalize
March 26, 20249 min read

Start using a TMS for localization of your software project. Learn how to get started and manage your translations.

Keyboard shortcuts for Translation Editor
June 20, 20254 min read

Learn how to use the Translation Editor keyboard shortcuts to speed up your translation workflow with SimpleLocalize.

12 Most Popular Acronyms in Software Localization
September 23, 20245 min read

L10n, TMS, i18n. Are those terms familiar to you? Learn the most popular acronyms used in software translation and localization.

7 not obvious benefits from translating your application
June 05, 20253 min read

Discover 7 surprising benefits of translating your app, from cleaner code to faster development and better UX. Perfect for developers and product teams!

What is SimpleLocalize? Localization and Translation Management for your project
June 04, 20254 min read

SimpleLocalize is a simple and user-friendly solution for translation management which helps in localization process and translation files management.

The Complete Guide to Software Localization
July 03, 202510 min read

Learn what is software localization and how to localize your website or app efficiently with SimpleLocalize translation management help.

Translation Editor Explained
July 04, 20226 min read

Explore features and functionalities of SimpleLocalize translation editor, learn how to use them and get started with translation management for your project.

The complete guide to managing translation projects with Excel
June 26, 20254 min read

This complete guide will teach you how to manage translations with Excel spreadsheets. Start translating your project efficiently with Excel and our Excel auto-translation option.

How to keep translations up to date with every release?
June 05, 20255 min read

Keep software translations in sync with each release. Learn to manage, update, and clean up translation keys for a smooth and scalable localization process.

Language vs Locale: What's the difference?
August 11, 20257 min read

Learn the key differences between language and locale in software localization, with examples, code, and tips for a truly local user experience.

What is translation management?
June 26, 20255 min read

Translation management is a process of managing texts in different languages. It is a set of tools and solutions that help manage the translation process.

Why translation matters in modern software projects
June 03, 20253 min read

Imagine using software you can't understand. Translation and localization make apps usable, relatable, and successful for global audiences.

10 tips to make your localization workflow more productive
July 24, 20255 min read

Want faster, cleaner software localization? Discover 10 practical tips to improve your i18n workflow, manage translation keys, use automation, and clean up unused strings.

4 app categories that need multi-language support
September 23, 20245 min read

See examples of apps that need translation management to reach a global audience. Learn why travel, eCommerce, SEO, and business apps need multi-language support.

Start with software project localization
June 05, 20253 min read

Modern localization goes beyond translation. With SimpleLocalize, deliver personalized, multilingual experiences at scale through automation and collaboration.